What does finalmente really mean in Italian?
“Finalmente” è una delle espressioni che gli studenti imparano velocemente, amano usare e la mettono dappertutto. La usano tanto e spesso la usano in modo sbagliato.
Cerchiamo di capire insieme come e quando usare l’espressione “finalmente”. Impariamo anche quando non usarla.
Per evitare di usarla in modo sbagliato, impariamo espressioni simili. Per esempio infine, alla fine, insomma.
Cosa significa finalmente?
Es. Finalmente Carlo è arrivato, possiamo cominciare a mangiare.
In questa frase uso l’espressione finalmente per descrivere la fine di una lunga attesa. Finalmente ha una funzione positiva, l’esito positivo di qualcosa che ho aspettato per molto tempo. Finalmente serve per concludere una storia, una situazione a lieto fine.
finalmente= at last
Es. Gli studenti hanno finalmente imparato i pronomi italiani! :)
Es. Dopo 3 tentativi, finalmente Maria ha superato l’esame di guida.
Cosa significa infine?
Es. Cantano prima i soprani, poi i tenori,
infine i bassi.
es. Dopo molte discussioni e riflessioni, infine abbiamo deciso di partire per le vacanze.
Uso l’espressione infine per terminare la sequenza di azioni in una storia.
infine= finally
Nota bene: infine (una sola parola,unita. Non si scrive in fine ma infine)
Cosa significa insomma?
Uso l’espressione insomma per concludere un ragionamento, per dare un giudizio conclusivo.
Es. Insomma ti devo dire che il libro mi è piaciuto.
Es. Mi piace la pizza margherita, la pizza 4 stagioni, la pizza capricciosa insomma mi piacciono tutte le pizze.
insomma= so, in conclusion
Nota bene: Quando lo usiamo come esclamazione, insomma significa così, così
Es. Com’era il film?- Insomma! = Così, così.
Cosa significa alla fine?
Es. Nonostante la pioggia, alla fine sei venuto in bicicletta.
es. Alla fine del film, c’è stato un colpo di scena che nessuno si aspettava.
es. Ho provato diverse ricette, ma alla fine ho scelto quella tradizionale per la cena di stasera.
Alla fine= in the end, at the end
Scegli l’opzione giusta
- Il bar si trova infine/ alla fine della strada.
- Finalmente/ Insomma gli studenti hanno capito la lezione!
- Carlo ha aspettato la telefonata tutto il giorno e infine/ insomma il capo l’ha chiamato alle 7.
- Stamattina ho fatto colazione, ho portato i bambini a scuola e insomma/ infine ho preparato il pranzo.
- Alla fine/ Infine dello spettacolo tutti sono andati via.
- Alla fine / Finalmente Paola ha deciso di non partecipare alla corsa.
- Ma alla fine/ finalmente chi ha vinto la corsa?
- Prima vado in palestra poi faccio la spesa e poi insomma/ infine torno a casa.
- Alla fine/ Finalmente domani vado in vacanza!
- Ci sei riuscito finalmente/ infine! Ora possiamo cominciare la riunione.
- Da giovane ho fatto prima il calciatore poi il nuotatore e, infine/ insomma, il tennista.
- Prima ha mangiato, poi ha letto un libro e infine/ insomma è andata a dormire.
- Ho aspettato 40 minuti ma insomma/ alla fine il treno è arrivato.
- Abbiamo pianificato una gita in montagna, ma infine/ insomma abbiamo deciso di optare per una vacanza al mare.
- Abbiamo cercato casa per tanto tempo e insomma/ finalmente abbiamo trovato quella perfetta per noi.
- Dopo un lungo periodo di riabilitazione, finalmente/ infine sono tornato in forma e ho potuto riprendere a fare sport.
Nota bene: la fine/ il fine
La fine (femminile singolare) significa la conclusione di qualcosa. Per esempio “la fine del film non mi è piaciuta”. (la fine= Il finale del film)
Il fine (maschile singolare) significa l’obiettivo. Per esempio “il fine di questo blog è di praticare insieme la lingua italiana. :)