World
antonio.lucicesare@gmail.com

Italian Beginner

Che fai? Use of verb “fare”

Che fai? Use of verb “fare”

Conoscete la parola “tuttofare”? In inglese la traducono con factotum. Ecco il verbo fare è un tuttofare, un factotum. Lo usiamo sempre perciò è utile impararlo subito. Esempio n.1 Che lavoro fai? Faccio l’architetto. fai> soggetto tu – faccio> soggetto io E tua sorella, che lavoro fa? Carla fa la cuoca in un ristorante siciliano e mio fratello Piero fa…

Play and Learn

Play and Learn

Learning a new language should be fun, which is why I like to use games and puzzles when teaching.  Even revision and home study can be fun. I have searched the internet to find websites which offer interactive games to help you learn. Learn the names of household objects using a picture dictionary,  test your knowledge of Italian geography with  a quiz…

My favourite Italian films…for students of Italian

My favourite Italian films…for students of Italian

Watching a film in Italian, either at home or in class, is one of my students’ favourite activities to improve their language. And who can blame them!  Films provide full immersion in Italian culture! Let’s start with the soundtrack. Italy has some truly great film score composers (or ‘maestri‘) who are now almost as famous as their director colleagues. Film…

Bene o buono? meglio o migliore?Comparatives: di o che?

Bene o buono? meglio o migliore?Comparatives: di o che?

Come fare un paragone In italiano quando facciamo un paragone abbiamo due possibilità: di/ che Piero è più alto di Marco. Preferisco più leggere che guardare la tv. La mia camera è più grande della tua. Marco è più bello che intelligente. Normalmente usiamo di quando il paragone è fra due sostantivi (persone o oggetti)  > di ( con o senza articolo) Quando il paragone è…

Click and Learn: Articoli Determinativi & Nomi- Definite Articles and nouns

Click and Learn: Articoli Determinativi & Nomi- Definite Articles and nouns

In Italian every noun has a gender and number. The endings change in the plural with few exceptions. Exception 1. All the Italian nouns ending with an accent. For example we don’t change the endings for caffè, università, tiramisù, città… Exception 2. We also don’t change in the plural nouns that originally are not Italian, foreign words like cinema, pub,…

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)